南京翻譯公司 -東方翻譯院 -南京同傳設備租賃公司

中文版  English
首頁    關于我們
   筆譯服務
   會議口譯
   設備租賃
   外語配音
   成功案例
價格體系 聯系我們
 
  企業動態
  翻譯動態
025-83248580 83248685
[email protected](客戶服務) [email protected](人才招聘)
中國南京市鼓樓區漢口路22號臨街1-103(南京大學正門東20米)
當前的位置:首 頁 >新聞中心 >翻譯動態
翻譯動態
美味佳肴無福消受,翻譯一臉無奈


2005年的一天,南京的K小姐有生以來第一次做口譯工作,任務是接待一位日本女客人。下午兩點,她先去了公司,從哪里出發去了隨園,再到長途汽車站東站,一路上非常擁擠。她在出站口等客人,但是,兩個小時過去了,她連客人的影子都沒見著。原來,日本客人已經在汽車進站口下了車。打手機時,K小姐一身冷汗,她只能勉強地聽懂幾個日本單詞。最后,她猜到了日本客人的位置,費了好大的勁,總算把她接到了。她隨即把客人送到了古南都飯店。
晚餐是在一家很高檔的飯店吃的,日本客人、中國客人加上她這個翻譯,三人吃飯,吃了600多元,螃蟹是100元一只的。K小姐看了嚇一跳。“郁悶!把錢給我好了。”她心里嘀咕著。飯菜非常好吃。可是,因為要口譯,她沒法好好地品嘗。開始,她一邊剝螃蟹一邊翻譯,因為這樣一點都不耽誤事。但是,那位日本客人特別斯文,很快就把螃蟹吃完了,當然沒有仔細吃。于是,K小姐也只好三下五除二把螃蟹消滅掉。雖然覺得很浪費,但她沒辦法,她必須注意禮節,而且還有翻譯。

吃完螃蟹,她就發現不對勁了。她剛伸出筷子,日本客人就開講了。于是,她只好把筷子縮回來,聽客人說話,過了一會,K小姐好不容易抽了空,夾了一筷子菜塞進嘴里,可是才吃了一半,日本客人又講話了,她只好趕緊往下吞,看著客人講話。她覺得,客人講話時,作為譯員,就應該看著她,全神貫注的聽著,絕對不能同時干著其他事情。正因為這樣,她感到極其痛苦。

因為這是屬于陪同性質的翻譯,所以內容不算太難。但是,讓K小姐郁悶的是,中方客人是學歷是出身的,而日本客人恰好對《三國志》很感興趣。問題是,K小姐自己沒怎么看過這本書。而且,她對江蘇和安徽各個地方的了解還趕不上這位日本客人,真是孤陋寡聞啊!兩位客人聊著《三國志》、日本人自己的家庭、南京大屠殺、桂花、螃蟹等等,K小姐只能勉強地翻譯著。

最后,日本客人發現了K小姐的痛苦狀,于是讓她一邊吃一邊聽他們說話、翻譯……

 
譯員須知 |  人才招聘 | 律師聲明 | 翻譯領域 | 口譯服務 | 網站地圖 | 翻譯語種
 
南京翻譯公司 (南京總院)
電話: 025- 83248580、83249751、 83248685、83209958
傳真: 025-83205178
電子郵件:[email protected](客戶服務 )、[email protected] (人才招聘)
地址:南京市鼓樓區漢口路22號臨街1-103(南京大學正門東20米)
 
上海翻譯公司
電話:021-63217687 63215515
傳真:021-63215505
電子郵件:[email protected](客戶服務 )、[email protected] (人才招聘)?
地址:上海市黃浦區陸家浜路1011號新世紀大廈10層
 
Copyright?2002-2013 Oriental translation Institute. All Rights Reserved 南京東方翻譯院有限公司 版權所有 蘇ICP備09005053號 
龙江麻将微乐